Donnerstag, 23. Dezember 2010

MEDELLIN

Dienstag, 21.12.2010 bis Freitag, 24.12: Medellin / KOLUMBIEN
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Es war am 2. Dezember 1993 als Pablo Emilio Escobar („El Doctor“, „El Patrón“, „Don Pablo“) am Ziegeldach eines Hauses in Medellin von einer Spezialeinheit erschossen worden ist.
It was on 2 December 1993 was as Pablo Emilio Escobar („El Doctor“, „El Patrón“, „Don Pablo“) at the tile roof of a house shot and killed in Medellin by a special unit.
Fue el 2 de Diciembre de 1993 fue como Pablo Emilio Escobar („El Doctor“, „El Patrón“, „Don Pablo“) en el tejado de una casa dispararon y mataron en Medellín por una unidad especial.


Mit seinem Tod ging auch das Medellin Kartell, das den weltweiten Kokainhandel zu 80% beherrschte zu Ende.
With his death, was also the Medellin cartel, which dominated the global cocaine trade to 80% at the end.
Con su muerte, fue también el cartel de Medellín, que dominó el tráfico de cocaína a nivel mundial un 80% al final.


Das war der Kokainhandel jedoch nicht am Ende. An Stelle des Medellin Kartells sind andere Organisationen getreten und Kolumbien zählt nach wie vor weltweit zum Hauptlieferanten von Kokain. Was sich jedoch dramatisch verändert hat, ist der Rückgang der Mordraten in Medellin. Heute ist Medellin eine pulsierende Grossstadt, die versucht ihr altes Immage abzustreifen.
That was the cocaine trade but not at the end. Instead of the Medellin cartel, other organizations entered and Colombia remains one of world's main supplier of cocaine. What has changed dramatically, the decline in murder rates in Medellin. Medellin today is a bustling metropolis, which tries to shed its old Immage.
Ese fue el negocio de la cocaína, pero no al final. En lugar del cartel de Medellín, otras organizaciones y entró en Colombia sigue siendo uno de principal proveedor mundial de cocaína. Lo que ha cambiado drásticamente, la disminución de las tasas de homicidios en Medellín. Medellín es hoy una bulliciosa metrópolis, que trata de deshacerse de su Immage de edad.














Gerade zur Weihnachtszeit zeigt sich Medellin von einer ganz besonderen Seite.
Especially at Christmas time, Medellin shows from a very special page.
Sobre todo en Navidad, Medellín muestra de una página muy especial.
















Hier bleibe ich 4 Tage über Weihnachten um mich auszukurieren. Von den letzten anstrengenden Tagen habe ich mir eine ordentliche Verkühlung zugezogen. Am 25. Dezember geht es dann weiter in Richtung Equador.
Here I stay 4 days over Christmas to cure me. Of the last busy days I've caught a regular cold. On 25 December, it then goes in the direction of Equador.
Aquí me quedo cuatro días en Navidad para curarme. De los días de gran afluencia de semana he cogido un resfriado común. El 25 de diciembre, a continuación, va en la dirección de Ecuador.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen