Dienstag, 1. Februar 2011

400 DOLLAR STRIPTEASE

Montag, 24.1.2011: Lima/PERU
----------------------------------------------------------------------------------------------------
So habe ich meine KTM noch nie gesehen. Ausgezogen bis auf die Haut.
So I never saw my KTM. Pulled out to the skin.
Así que nunca vi a mi KTM. Sacó a la piel.


Um zu KTM Lima zu kommen muss ich mir ein Taxi nehmen.
The trip takes about an hour.
El viaje dura aproximadamente una hora. 


Die Fahrt dauert über eine Stunde.
The trip takes about an hour.
El viaje dura aproximadamente una hora.


Ich bin schon ein bisschen am Verzweifeln. Nichts geht wirklich weiter und inzwischen ist schon fast ein Monat vergangen seit meinem Motorschaden.
I am a bit desperate. Nothing is really going on and now that is almost a month has passed since my engine failure.
Estoy un poco desesperado. Nada de lo que realmente está pasando y ahora que es casi un mes ha pasado desde que mi fallo de motor.

 
KTM Lima ist der einzige KTM Händler in Peru.
KTM Lima is the only KTM dealer in Peru.
KTM Lima es el único distribuidor de KTM en el Perú.


Ich werde in der riesigen Halle sehr freundlich empfangen.
I will be receiving in the huge hall very friendly.
Me va a recibir en el enorme salón muy acogedor.


Das ist der Chef hier: Hans Oscar Zuschrott Aigner. Seine Eltern haben Österreich nach dem 2. Weltkrieg verlassen und sind nach Peru ausgewandert. Das ist auch der Grund, weshalb er perfekt Deutsch spricht.
This is the boss here: Hans Oscar Zuschrott Aigner. His parents have Austria after 2 World War II left and emigrated to Peru. This is also the reason why he speaks perfect German.
Este es el jefe aquí: Hans Oscar Zuschrott Aigner. Sus padres han Austria después de 2 Segunda Guerra Mundial dejó y emigró a Perú. Esta es también la razón por la que habla perfectamente alemán.

 
Hinter orangenen Gitterstäben warteten die KTM Geschosse.
Behind bars waiting for the KTM orange projectiles.
Tras las rejas en espera de los proyectiles de naranja de KTM. 



Dazwischen steht mein BABY - ausgezogen.
In between is my BABY - stripped.
En el medio es mi BEBE - se mudó.

Es ist ein ärmlicher Anblick den mir mein Baby heute bietet.
It is a poor image which gives me my baby today.
Es una mala imagen que me da a mi bebé de hoy.



Ob diese KTM jemals wieder unter meinen Kilos stöhnen wird...?
Whether this ever again groaning under my KTM kilos is ...?
Si esto nunca más gimiendo bajo mis kilos KTM es ...?

 
Wir besprechen die Varianten mit Hans Oscar, die sich mir derzeit stellen: 1) Motor aus Österreich (günstigste Variante, jedoch keine Papiere für Einfuhr und Privatkauf obwohl als Firma angeboten), 2) Motor aus Deutschland, und 3) Reparatur in Peru (teuerste Variante).
We discuss the options with Hans Oscar, have occurred to me at present: 1) engine from Austria (cheapest option, but no documents for imports and private buying although offered as a company), 2) engine from Germany, and 3) repair in Peru (most expensive Variant).
Se discuten las opciones con Hans Oscar, me han ocurrido en la actualidad: 1) motor de Austria (opción más barata, pero no los documentos para la importación y compra privada, aunque ofrece como una empresa), 2) del motor de Alemania, y 3) la reparación en el Perú (más caro variante).


Danach gehe ich noch einmal zu meiner KTM um zu sehen, ob mein Erste Hilfe Set noch da ist. Hier habe ich U$ 400,- als Reserve versteckt. Sie sind zum Glück noch da.
Then I go again on my KTM to see if my first aid kit is still there. Here I have U $ 400, - hidden in reserve. They are fortunately still there.
A continuación, voy de nuevo en mi KTM para ver si mi botiquín de primeros auxilios todavía está allí. Aquí tengo U $ 400, - oculta en la reserva. Ellos son, afortunadamente, todavía existe.


Mit dem Taxi geht es wieder zurück nach Miraflores. Lima ist eine Riesenstadt. 60 Kilometer lang und 30 Kilometer breit.
By taxi, it's back to Miraflores. Lima is a huge city. 60 kilometers long and 30 kilometers wide.
En taxi, es hora de volver a Miraflores. Lima es una ciudad enorme. 60 kilómetros de largo y una anchura de 30 kilómetros.


Die Strassen sind zum Grossteil sehr gut ausgebaut in Lima.
The roads are for the most part very well developed in Lima.
Los caminos son en su mayor parte muy bien desarrollada en Lima.


Im Zentrum suche ich eine Toilette auf. Dort, wo normalerweise die Kondom Automaten hängen, gibt es Damenbinden und Babywindeln aus den Automaten.
In the center I am looking for a toilet. Where costs are usually the condom vending machines, there are sanitary napkins and baby diapers in the machine.
En el centro estoy buscando un baño. Donde los costos son generalmente las máquinas expendedoras de preservativos, hay toallas sanitarias y pañales del bebé en la máquina.


 
In den nächsten Tagen brauche ich endlich Klarheit über den Motor, den ich in Österreich gekauft habe. Sollte dies nicht möglich sein muss ich vom kauf zurücktreten und eine andere, teurere Variante wählen.
In the next few days I need to clarify the issue of the engine, I bought in Austria. If this is not possible, I must withdraw from the purchase and select another, more expensive option.
En los próximos días tengo que aclarar la cuestión de la máquina, que compré en Austria. Si esto no es posible, debe retirarse de la compra y seleccionar otra opción, más cara.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen