Friday, March 4, 2011

MARILYN MONROE UND EIN WICKINGER / MARILYN MONROE AND A VIKING / MARILYN MONROE Y UN VIKINGO

Montag, 28.2.2011: Lima/PERU
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Peruanische Polizisten in Reiterhosen und Stiefeln auf ihrer Honda.
Peruvian police in riding breeches and boots on her Honda. 
La policía peruana en pantalones de montar y botas en su Honda.


Ich bin heute im Stadtteil Chorillos, wo die Frauen von den Männern noch angebetet werden.
I am today in the district Chorillos where women are still worshiped by men.
Ahora estoy en el distrito de Chorrillos, donde las mujeres son adorados por los hombres todavía.



Fliegende Händler bieten auf den Strassen ihre Waren an.
Street vendors offer their wares on the streets.
Los vendedores ambulantes ofrecen sus mercancías en las calles.


Tiefgefrorene Säfte in Plastiksackerl sind sehr beliebt. Von einer Kostprobe habe ich bisher Abstand genommen, da hier zumeist das normale Leitungswasser verwendet wird.
Frozen juices in plastic bags are very popular. From a taste I've been abandoned, because mostly they use the water from the normal water pipeline.
Los jugos congelados en bolsas de plástico son muy populares. Desde un gusto que he sido abandonado, ya que la mayoría del agua del grifo normal se utiliza.


Ein kleiner Toilettenpalast - SERVICIOS HIGIENICOS - für die tausenden Strandbesucher.
A small toilet Palace - SERVICIOS HIGIENICOS - for the thousands of beach visitors.
Un pequeño aseo Palacio - SERVICIOS HIGIENICOS - para los miles de visitantes de la playa.




Ich verlasse den Strand und gehe in die Stadt zurück.
I leave the beach and go back to the city.
Puedo dejar la playa y regresar a la ciudad.


An jeder Ecke werden Lebensmittel angeboten. Hier sind es Kartoffeln mit Eiern und einer Sauce.
At each corner of foods are offered. There are potatoes with eggs and a sauce.
En cada esquina de los alimentos se ofrecen. Hay papas con huevos y salsa.



Frisches Salzgebäck.
Fresh pastries. 
Bollería.


Viele Leute sind unterwegs um an den Strand zu kommen.
Many people are one the way, down to the beach.
Muchas personas están viniendo por el camino para llegar a la playa.



Sandwich mit Salat, Hühnerfleisch und Kartoffelchips.
Sandwich with lettuce, chicken and potato chips.
Sándwich con lechuga, pollo y papas fritas.


Daneben eine ältere Frau, die um ein paar Soles bettelt.
Behind, an older woman who is begging for a few Soles.
Detrás de una mujer mayor que está pidiendo unos cuantos soles.


Bananenverkäuferin mit ihrem Kind.
Banana seller with her child. 
Banana proveedor con su hijo.


Grafiti Haus.
Grafiti House.
Casa de grafiti.


Dieser Hund hat Haare lassen müssen...
This dog has lost his hair ... 
Este perro ha perdido el pelo ...


Diese Dame hat noch genug Haare - Hausmauer einer Tanzschule.
This lady does not have enough hair - house wall of a dance school.
Esta señora no tiene suficiente pelo - casa de la pared de una escuela de danza.


Dieser Statue hat man das Blickfeld mit einer Plakatwand verstellt.
This statue has moved to the field of view with a billboard. 
Esta estatua se ha movido al campo de visión con una valla publicitaria.


Eine kunstvoll gestaltete Hauseinfahrt.
An artfully designed driveway.
Un ingeniosamente diseñados calzada.


Eine alte spanische Villa, die gerade renoviert wird.
An old Spanish villa, which will be renovated.
Una antigua villa española, que está siendo renovado.



Lima hat immer wieder neue Seiten zu bieten.
Lima has to offer always new sites.
Lima tiene para ofrecer sitios siempre nuevo.


Und dann darf ich wieder einmal einen traumhaften Sonnenuntergang erleben.
And then I can once again enjoy a spectacular sunset.
Y entonces puede volver a disfrutar de una espectacular puesta de sol.


In diesem Restaurant werden Grillspezialitäten angeboten. Ich entscheide mich trotzdem für die frittierten Meeresfrüchte mit pikanter Sauce.
This restaurant is offering grill specialties. I coose fried seafood with a spicy sauce. 
En este restaurante, especialidades a la parrilla. Opto por los pescados y mariscos fritos ganó con una salsa picante.



Anschliessend treffe ich auf diesen peruanischen Marilyn Monroe Verschnitt.
After I meet these Peruvian Marilyn Monroe waste. 
Contiguo me encuentro con estas peruana Marilyn Monroe de residuos.



Am nach Hause Weg treffe ich dann noch auf diesen Wickinger, der mit mir noch ein paar Bier trinken möchte. Der dürfte sich in der Adresse ein bisserl verirrt haben....
On the way home I meet this Viking, who want to drink some beers with me.It seems, he got a little bit lost in the adress ....
De camino a casa me encuentro todavía en estos vikingos, que conmigo le gustaría tomar unas cervezas. Es probable que se pierda en la calle un poco ....

No comments:

Post a Comment