Dienstag, 6. Februar 2018

ON THE WAY TO INDIA / AM WEG NACH INDIEN


Einen Tag, bevor es losgeht, zeichne ich mit meinem Sohn, was so alles auf mich zukommt - Motorrad, Schlangen, ein Krokodil und ein Schloss. Felix: "Papa, du hast die Schatzinsel vergessen, mit der Schatzkiste, voller Lutscher". Das wird dann natürlich gleich eingezeichnet.
One day, befor my trip is starting, I sit down with my son and paint him the things I will join in India. Felix: "Daddy, you forgot the treasure island with a treasure box, full of lollipop" and so I do.


Und dann muss ich ihm natürlich auch noch zeigen, wie weit der Tiger sein Maul aufreißen kann.
And then I have to show him, how big the mouth of a tiger can be.


Ich werde dich vermissen, Felix!
I will miss you, Felix


Am nächsten Tag geht es sehr früh los. Das Taxi holt mich um 5:00 Uhr ab und braucht eine knappe 1/2 Stunde zum Flughafen von Guangzhou.
The next day starts very early. The taxi picks me up at 5:00 am and brings me in a short 1/2 hour to the airport of Guangzhou.


Schlechte Nachricht - mein Flug mit China Southern ist überbucht und statt 11:00 Uhr werde ich erst um 19:30 in New Delhi sein. Statt einem Direktflug muss ich über Singapur fliegen, bekomme dafür aber gleich am Schalter 1.400 RMB, das sind knapp € 180,- dafür ausgezahlt.
Bad news - my flight with China Southern is overbooked. The planned arrival at 11:00 am will change to 7:30 pm and I have to go through Singapure. The good news - I get RMB 1.400,- around U$ 226,- in cash for the circumstances.




In Singapur angekommen bestaune ich der Schmetterling- Garten.
Arravied at Singapure, I enjoy the great Butterfly Garden.









Der Flughafen Singapur zählt zu einen der schönsten und größten Flughafen der Welt.
Singapure Aurport is one of the nicest and biggest airports in the world.








Nach einem großartigen Flug mit Singapur Aurlines, erreiche ich New Delhi am Abend. Es sollte  noch weitere 1 1/2 Stunden dauern, bis ich endlich Geld gewechselt (alle Bankomaten haben nicht funktioniert) und mit der U-Bahn und einem kleinen Fußweg im Hitel ankomme. In meinem Hitel angekommen, erwartet mich der erste Schock...
After a great flight with Singapur Airlines, I arrived New Delhi at night. It will take me more than 1 and 1/2 hours to get some money changed (ATM did not work) and then take the Metro to my hotel. Arriving at my hotel - I get my first cultural shock....